請愛台灣的朋友們 06/14前速傳送到美國白宮
並多多轉寄
為台灣發聲 !!
【美國有人為我們發聲了,他們向白宮發起了聯署】
在6/14/2013截止前必須累積到10萬人聯署,才會得到白宮的回應。很簡單,只要有e-mail信箱就可以,請盡量將此訊息轉發分享出去。
現在﹝菲律賓﹞利用其英語優勢,在網路世界企圖主導國際輿論,使得這次事件成為台灣方面的無理取鬧。
轉貼一下,你為我們的國家就盡了一份力量,讓更多人知道關注真相。
我們台灣很小,但只要團結起來,不妄自菲薄,我們不會被世界遺忘的。聯署網址如下。聯署很簡單,只要有email 好。
https://petitions.whitehouse.gov/petition/provide-necessary-assistance-prevent-taiwanese-people-being-murdered-philippines-and-rebuild/NYw8cM4k
【原文翻譯如下】
we petition the obama administration to:
Provide necessary assistance to prevent
Taiwanese people from being murdered by Philippines and rebuild friendship.
我們請願歐巴馬政府能:提供必要協助來"預防"台灣人民被﹝菲律賓﹞殺害,並且重建美台友誼 。
Dear Mr. President,
親愛的總統先生
As we know, Taiwan is
an ally who shares the same values with us. It is sad to hear that a 65-years-old
unarmed Taiwanese fisherman was killed by Philippine coastguard on May 9th. 51
bullet holes were found.
如同我們知道的,台灣是一個跟我們享有許多共同價值的朋友。我們難過的聽到有一位六十五歲的非武裝台灣漁民,在五月九號被菲律賓的海岸巡防隊殺害。(船身)被發現51個彈孔。
Many Taiwanese people
were convinced by Philippines that the Obama Administration will connive at
this brutal shooting attack. The signal from Philippines is forcing Taiwanese
move to the other end of the balance. The situation is severe and may harm the
interests of the United States.
因為﹝菲律賓﹞方面散播的訊息,讓許多台灣人相信,歐巴馬政府將會縱容這樣殘忍的射殺攻擊。由菲律賓所釋放出來的訊息迫使﹝台灣人﹞轉向天秤的另一邊。這是一個非常嚴重的問題,且可能會傷害到美國的利益。
This is a tough
situation, but the bottom-line is crystal clear; firing on unarmed fisherman's
boat is not allowed.
這是一個棘手的情況,但是底線是如同水晶一樣清楚的,對"沒有武裝的漁船"開火,是不被允許的。
The cost of losing
Taiwan and its influence in Japan and China is extremely high. We, the People,
demand our government to provide assistance to Taiwan.
如果我們失去﹝台灣﹞這個盟友,也將一併失去﹝台灣﹞對"日本"及"中國"的影響力,這個損失是極高的。我們人民要求美國政府協助﹝台灣﹞。
Sincerely,
**********轉寄郵件**********
沒有留言:
張貼留言